La gente tiene miedo de mostrar su sentimientos, porque somos inseguros, nos programaron desde pequeños a tener inseguridades, nos programaron desde pequeños a que solo las niñas lloran, que los hombres no sienten dolor, que es cosa de niños mostrarse sorprendido por algo que acabas de descubrir.
Marianne Deborah Williamson es una autora norteamericana con 13 libros escritos y del libro “A return to Love” extraemos este hermoso poema “Our deepest fear” Nuestro miedo más profundo. Aquí ambas versiones en español e Inglés.
Nuestro miedo más profundo
Nuestro miedo más profundo no es el de ser inadecuados.
Nuestro miedo más profundo es el de ser poderosos más allá de toda medida.
Es nuestra luz, no nuestra oscuridad, lo que nos asusta.
Nos preguntamos:
¿Quién soy yo para ser brillante, hermoso, talentoso, extraordinario?
Más bien, la pregunta a formular es: ¿Quién eres tú para no serlo?
Tu pequeñez no le sirve al mundo.
No hay nada iluminado en disminuirse
para que otra gente no se sienta insegura a tu alrededor.
Has nacido para manifestar
la gloria divina que existe en nuestro interior.
Esa gloria no está solamente en algunos de nosotros;
está en cada uno.
Y cuando permitimos que nuestra luz brille,
subconsciente le damos permiso a otra gente para hacer lo mismo.
Al ser liberados de nuestro miedo,
nuestra presencia automáticamente libera a otros.
Our deepest fear is not that we are inadequate.
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
It is our light, not our darkness
That most frightens us.
We ask ourselves
Who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous?
Actually, who are you not to be?
You are a child of God.
Your playing small
Does not serve the world.
There’s nothing enlightened about shrinking
So that other people won’t feel insecure around you.
We are all meant to shine,
As children do.
We were born to make manifest
The glory of God that is within us.
It’s not just in some of us;
It’s in everyone.
And as we let our own light shine,
We unconsciously give other people permission to do the same.
As we’re liberated from our own fear,
Our presence automatically liberates others.
Es el sentimiento de amor lo que nos hace brillar, ese brillo ilumina el camino, tanto el tuyo como el de otras personas cerca de ti. Y que es el amor, el amor es Dios manifestándose desde dentro de nosotros. Cuando nosotros permitimos que Dios se manifieste a través de nuestras acciones, de nuestros sentimientos, nos convertimos en ese faro de luz que puede guiar, así como Dios lo ideó desde el principio.
Con información de https://marianne.com/

Comentarios
Publicar un comentario